Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā
Rādhā-Related Mantras Explained
ताटंकहारकेयूररत्नस्तबकमंडिताम् । रसनानूपुरोर्म्यादिभूषणैरतिसुन्दरीम् ॥ ९४ ॥
tāṭaṃkahārakeyūraratnastabakamaṃḍitām | rasanānūpurormyādibhūṣaṇairatisundarīm || 94 ||
D’une beauté incomparable, elle était ornée de boucles d’oreilles, d’un collier, de bracelets et de grappes de gemmes; et encore embellie d’une ceinture sertie, de bracelets de cheville, d’anneaux et d’autres parures.
Narada (narrating within a descriptive passage)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
The verse uses sacred aesthetic description (śobha/alaṅkāra) to evoke reverence and focused contemplation, a common Purāṇic method for directing the mind toward devotion through vivid, auspicious imagery.
By presenting an intensely beautiful, ornamented form, it supports bhakti practices such as dhyāna (devotional visualization) and smaraṇa (remembrance), where beauty becomes a doorway to sustained devotion.
Primarily Sanskrit lexicon and poetic usage (useful for Vyākaraṇa and Nirukta-style understanding): the verse teaches precise ornament terms (tāṭaṅka, hāra, keyūra, nūpura, ūrmi) and how compounds convey detailed description.