Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

स्थिराधरान्विता हंसो व्याप्तेन च चरेण च । रसः स्थिरा ततो व्याप्तं भूयुतं शून्यमग्नियुक् ॥ ५६ ॥

sthirādharānvitā haṃso vyāptena ca careṇa ca | rasaḥ sthirā tato vyāptaṃ bhūyutaṃ śūnyamagniyuk || 56 ||

Le Haṁsa (le Soi intérieur) est soutenu par une base stable, et il se meut à travers ce qui est omniprésent comme à travers ce qui est mobile. Le rasa est stable ; de lui naît l’état qui pénètre tout — abondant, semblable au vide, et uni au feu.

स्थिरा-धर-अन्विताendowed with Sthirā and Dhara
स्थिरा-धर-अन्विता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थिरा + धर + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; feminine nominative singular; समास: तत्पुरुष (स्थिराधरेण अन्विता / ‘endowed with sthirā and dhara’)
हंसःHaṃsa (name/form)
हंसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; masculine nominative singular
व्याप्तेनwith/by Vyāpta (pervaded/pervading)
व्याप्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्याप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular (with ‘by/with the pervaded/pervader’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
चरेणwith/by Cara
चरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
रसःRasa
रसः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्थिराSthirā
स्थिरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक
व्याप्तम्Vyāpta (pervasion element)
व्याप्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; neuter nom/acc singular
भू-युतम्joined with earth
भू-युतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू + युत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; neuter nom/acc singular; समास: तत्पुरुष (भूना युतम्)
शून्यम्void/zero
शून्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशून्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; neuter nom/acc singular
अग्नि-युक्joined with fire
अग्नि-युक्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअग्नि + युक् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; neuter nom/acc singular; समास: तत्पुरुष (अग्निना युक्तम्)

Narada (teaching in a Vedanga/technical context; dialogue tradition with Sanatkumara lineage implied for Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

H
Hamsa
A
Agni

FAQs

It presents Haṁsa as the inner Self that abides on a stable foundation yet operates through both the pervasive and the mobile principles, culminating in a subtle, ‘void-like’ all-pervading state energized by agni—an image for inner transformation and realization.

While framed technically, it supports Bhakti by pointing to the indwelling Haṁsa as the true refuge; devotion steadies the ‘base’ (sthirādhāra) and kindles inner agni, enabling the seeker to perceive the all-pervading Lord-like presence beyond gross movement.

The verse reflects a technical, Vedanga-style mapping of principles (pervading vs. moving, rasa, agni) used in disciplined practice—useful for understanding ritual/agni symbolism and yogic-physiological interpretations often paired with Shiksha/Nirukta-style explanatory methods.