Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā
Rādhā-Related Mantras Explained
तां नित्यां जातरूपाभां मुक्तामाणिक्यभूषणाम् । माणिक्यमुकुटां नेत्रद्वयप्रेंखद्दयापराम् ॥ २०० ॥
tāṃ nityāṃ jātarūpābhāṃ muktāmāṇikyabhūṣaṇām | māṇikyamukuṭāṃ netradvayapreṃkhaddayāparām || 200 ||
Je La vis Éternelle, rayonnante comme l’or affiné, parée de perles et de rubis, portant une couronne de rubis, et souveraine en compassion : ses deux yeux se mouvaient doucement, avec une grâce tendre et ondoyante.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse presents a dhyāna-style vision of Sri (Lakshmi): her eternal radiance and compassion indicate divine auspiciousness (śrī) that nourishes devotion and steadies the mind in worship.
By focusing on the deity’s compassionate, beautiful form, the verse supports bhakti through visualization (dhyāna) and loving remembrance, cultivating reverence and emotional closeness to Vishnu’s divine power (Sri).
It reflects chandas/alankāra-informed stuti language used in ritual recitation: precise epithets and iconographic markers guide correct dhyāna in pūjā, even though no single Vedanga technique (like jyotiṣa) is explicitly taught in this line.