Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 155

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

हैमीं च लेखनीं रत्नमालां कंबुवरं भुजैः । अभितः स्तूयमानां च देवगंधर्वकिन्नरैः ॥ १५५ ॥

haimīṃ ca lekhanīṃ ratnamālāṃ kaṃbuvaraṃ bhujaiḥ | abhitaḥ stūyamānāṃ ca devagaṃdharvakinnaraiḥ || 155 ||

Et (il vit) un stylet d’or, une guirlande de gemmes et une conque excellente tenus dans ses bras ; tandis que cette figure vénérable était louée de toutes parts par les dieux, les Gandharvas et les Kinnaras.

हैमीम्golden
हैमीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootहैम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधकः
लेखनीम्a pen/stylus
लेखनीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलेखनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रत्न-मालाम्a garland of jewels
रत्न-मालाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषसमासः (रत्नानां माला)
कम्बु-वरम्an excellent conch
कम्बु-वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकम्बु (प्रातिपदिक) + वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयसमासः (वरः कम्बुः)
भुजैःwith (her) arms/hands
भुजैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अभितःon all sides, around
अभितः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअभितः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb: ‘on all sides’)
स्तूयमानाम्being praised
स्तूयमानाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्तूयमान (कृदन्त; √स्तु, कर्मणि वर्तमानकृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि वर्तमानकृदन्त (यमान) — ‘being praised’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधकः
देव-गन्धर्व-किन्नरैःby gods, gandharvas, and kinnaras
देव-गन्धर्व-किन्नरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक) + किन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वसमासः

Narada (narrative description within the dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Deva
G
Gandharva
K
Kinnara
K
Kaṃbu (Conch)

FAQs

It highlights auspicious divine emblems—especially the conch and the act of universal praise—signifying sacred authority, purity, and the sanctifying power of stuti (hymnic glorification).

Bhakti is implied through collective glorification: devas and celestial beings praising from all sides models devotion expressed as kīrtana/stuti, where reverence and remembrance become the central spiritual act.

The mention of a writing stylus (lekhanī) points to the preservation and transmission of śāstra—supporting Vedanga-oriented learning (especially vyākaraṇa and śikṣā) through accurate recording and study of sacred texts.