Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

The Description of the Four Durgā Mantras

छिन्नमस्ता रमा बीजं स्वाहा शक्तिरुदीरिता । आं खङ्गाय हृदाख्यातमीं खङ्गाय शिरः स्मृतम् ॥ ४ ॥

chinnamastā ramā bījaṃ svāhā śaktirudīritā | āṃ khaṅgāya hṛdākhyātamīṃ khaṅgāya śiraḥ smṛtam || 4 ||

Pour Chinnamastā, le bīja (syllabe-semence) est dit être « ramā », et la śakti est proclamée « svāhā ». La syllabe « āṃ » est enseignée comme mantra du cœur — « au glaive » — et « īṃ » est retenue comme mantra de la tête — « au glaive ».

chinnamastāChinnamastā
chinnamastā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootchinna (√chid धातु + kta) + mastā/mastaka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि: 'chinnaṃ mastakaṃ yasyāḥ' (she whose head is severed)
ramāRamā (Lakṣmī)
ramā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootramā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
bījamseed-syllable (bīja)
bījam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular)
svāhāsvāhā
svāhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvāhā (प्रातिपदिक/मन्त्रशब्द)
Formमन्त्र-निपात (mantric exclamation), अव्ययवत् प्रयोग
śaktiḥpower (śakti)
śaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
udīritāis declared
udīritā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√īr (धातु) + kta (कृत्) → udīrita (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past passive participle): 'is declared/uttered'
āṃāṃ
āṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootāṃ (बीजाक्षर)
Formमन्त्रबीज (bīja-syllable), अव्यय
khaṅgāyafor the sword
khaṅgāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkhaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular)
hṛd-ākhyātamdeclared as the heart-(mantra part)
hṛd-ākhyātam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothṛd (प्रातिपदिक) + ākhyāta (√khyā धातु + kta)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: 'hṛdi ākhyātam' (declared as the heart)
īṃīṃ
īṃ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootīṃ (बीजाक्षर)
Formमन्त्रबीज (bīja-syllable), अव्यय
khaṅgāyafor the sword
khaṅgāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkhaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन (Singular)
śiraḥhead
śiraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular)
smṛtamis said/remembered as
smṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√smṛ (धातु) + kta (कृत्) → smṛta (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past passive participle): 'is remembered/said'

Narada (teaching mantra-vidhi in a technical/Vedanga-style register)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

C
Chinnamasta

FAQs

It codifies the mantra-structure (bīja and śakti) and assigns specific seed-syllables for heart and head applications, showing how inner centers are ritually aligned with the deity’s power.

Bhakti here takes a disciplined form: devotion is expressed through correct mantra-utterance and nyāsa, treating worship as a precise offering of mind, speech, and body to the deity.

Mantra-prayoga and nyāsa procedure—technical rules of applying syllables to specific bodily loci (hṛdaya, śiras), reflecting a ritual-science approach to sacred sound.