Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

देवता त्रिपुरा बाला मध्यांते शक्तिबीजके । नाभेरापादमाद्यं तु नाभ्यंतं हृदयात्परम् ॥ ३ ॥

devatā tripurā bālā madhyāṃte śaktibījake | nābherāpādamādyaṃ tu nābhyaṃtaṃ hṛdayātparam || 3 ||

La divinité présidant est Tripurā Bālā. Le Śakti-bīja doit être placé au milieu et à la fin. La pose « première » s’étend du nombril jusqu’aux pieds ; tandis que la pose qui s’achève au nombril se fait au-dessus, à partir du cœur et au-delà.

देवताthe goddess/deity
देवता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
त्रिपुराTripurā
त्रिपुरा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; देवता-विशेषण/नाम
बालाBālā (the youthful goddess)
बाला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; देवता-विशेषण/नाम
मध्यin the middle
मध्य:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; ‘मध्ये’ अर्थे
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘अन्ते’ = at the end
शक्तिof Śakti
शक्ति:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; बीजके इति सम्बन्धः
बीजकेin the seed (mantra)
बीजके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबीजक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘बीजके’ = in the seed(-mantra)
नाभेःof the navel
नाभेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
up to
:
Upapada (उपपद/Prepositional marker)
TypeIndeclinable
Rootआ (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय; ‘आ ...’ = up to
पादम्the foot (down to the foot)
पादम्:
Karma (कर्म/Goal)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; ‘आ’ इत्यनेन सह
आद्यम्the first (one)
आद्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (बीजत्रयादि-न्यासे) ‘first’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय; विरोध/विशेषार्थे
नाभिnavel
नाभि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनाभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘नाभ्यन्तम्’ इत्यस्य पूर्वपदम् (विग्रहः: नाभि-अन्तम्)
अन्तम्end/limit
अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘अन्तम्’ = end/limit
हृदयात्from the heart
हृदयात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
परम्beyond
परम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘beyond/superior’

Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure of mantra-nyāsa in a Vedāṅga/Tantra-auxiliary context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

T
Tripura Bala
S
Shakti (Bija)

FAQs

It frames Tripurā Bālā as the devatā and gives a disciplined inner-body mapping for mantra placement (nyāsa), showing that worship is internalized through precise localization of the bīja across lower (navel-to-feet) and higher (heart upward) regions.

Bhakti here is expressed as focused upāsanā: devotion becomes concentrated remembrance by installing the deity’s power (Śakti-bīja) within one’s own body, turning the practitioner into a living altar for the devatā.

It highlights technical ritual procedure—mantra application and nyāsa (a practical discipline aligned with śikṣā/mantra-prayoga style precision), specifying where the bīja is to be placed (middle/end) and how bodily regions are demarcated (navel–feet; heart–upward).