Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

देवीमिष्ट्वा मध्ययोनौ त्रिकोणे रतिपूर्विकाम् । वामकोणे रतिं दक्षे प्रीतिमग्रे मनोभवाम् ॥ २४ ॥

devīmiṣṭvā madhyayonau trikoṇe ratipūrvikām | vāmakoṇe ratiṃ dakṣe prītimagre manobhavām || 24 ||

Après avoir adoré la Déesse dans le triangle central en forme de yoni, on doit y placer (et vénérer) Ratipūrvikā ; dans l’angle gauche, Rati ; dans l’angle droit, Prīti ; et au sommet frontal, Manobhavā.

devīmthe Goddess
devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
iṣṭvāhaving worshipped
iṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (धातु) + क्त्वा (कृदन्त; absolutive)
FormKṛdanta (Absolutive/क्त्वा); iṣṭvā = 'having worshipped/sacrificed to'
madhya-yonauin the central yoni
madhya-yonau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī Ekavacana; tatpuruṣa: madhya-yoni = 'central yoni/center'
trikoṇein the triangle
trikoṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottrikoṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Ekavacana
rati-pūrvikāmRati-pūrvikā (a śakti-name)
rati-pūrvikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक) + pūrvikā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; tatpuruṣa: rati-pūrvikā = 'Rati as the first/preceding (one)' (name/epithet)
vāma-koṇein the left corner
vāma-koṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक) + koṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Ekavacana; tatpuruṣa: vāma-koṇa = 'left corner'
ratimRati
ratim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
dakṣeon the right
dakṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Ekavacana; here = 'on the right (side/corner)' (elliptic)
prītimPrīti
prītim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
agrein front
agre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (Indeclinable); adverb/locative-usage = 'in front/ahead'
mano-bhavāmManobhavā (a śakti-name)
mano-bhavām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + bhavā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; tatpuruṣa: mano-bhavā = 'mind-born' (name/epithet)

Narada (in instruction to the Sanatkumara tradition, within a technical/ritual exposition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devi
R
Ratipūrvikā
R
Rati
P
Prīti
M
Manobhavā

FAQs

It teaches a precise upāsanā method: the Goddess is worshipped through ordered placement of associated śaktis in a yoni-shaped triangular maṇḍala, emphasizing disciplined ritual structure and focused contemplation.

Bhakti here is expressed as reverent, methodical worship—honoring the Goddess and her attendant powers (Rati, Prīti, etc.) through a prescribed arrangement that aids single-pointed devotion and visualization.

It reflects kalpa-style ritual procedure and maṇḍala/nyāsa principles—practical liturgical know-how about where deities are invoked and worshipped within a geometric diagram.