Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
शिरःपन्मुखागुह्येषु हृदये बाणदेवताः । द्राविण्याद्याः क्रमान्न्यस्येद्वाणेशीबीजपूर्वकः ॥ १३ ॥
śiraḥpanmukhāguhyeṣu hṛdaye bāṇadevatāḥ | drāviṇyādyāḥ kramānnyasyedvāṇeśībījapūrvakaḥ || 13 ||
En accomplissant le nyāsa selon l’ordre prescrit, qu’on établisse les divinités des (cinq) flèches dans la tête, les deux plantes des pieds, le visage, la région secrète et le cœur—en commençant par Drāviṇī et les autres—précédées de la syllabe-graine (bīja) de Vāṇeśī.
Narada (teaching a technical ritual procedure within the Third Pada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches internal consecration (nyāsa): the practitioner ritually installs specific mantra-deities within bodily centers, treating the body as a sacred field for worship and mantra-siddhi rather than as merely physical.
Though technical, the nyāsa is an act of devotional embodiment—placing the deities in head, heart, and other loci makes remembrance and worship continuous, turning the practitioner’s own body into an instrument of reverence.
It highlights ritual method and precise sequencing—how mantra-bīja and deity-assignment are applied through nyāsa (a technical discipline aligned with śikṣā/prayoga-style precision in recitation and placement).