Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 106

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

षट्कोणं विलिखद्बीजं साध्यनामान्वितं मनोः । हरितालनिशाचूर्णैरुन्मत्तुरससंयुतैः ॥ १०६ ॥

ṣaṭkoṇaṃ vilikhadbījaṃ sādhyanāmānvitaṃ manoḥ | haritālaniśācūrṇairunmatturasasaṃyutaiḥ || 106 ||

Qu’on trace un hexagone et qu’on y inscrive la syllabe-graine (bīja), avec le mantra portant le nom de la personne visée, au moyen d’une poudre d’orpiment jaune et de curcuma mêlés au suc de datura (pomme épineuse).

ṣaṭ-koṇama hexagon
ṣaṭ-koṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootṣaṭ+koṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—द्विगुः (ṣaṭ koṇāḥ yasya = hexagon)
vilikhatto be drawn/inscribing
vilikhat:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootvilikhat (कृदन्त; √likh लिख् धातु, उपसर्ग vi-)
FormPresent active participle (शतृ/PrP); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with ṣaṭkoṇam
bījamseed-syllable
bījam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sādhya-nāma-anvitamaccompanied by the sādhya’s name
sādhya-nāma-anvitam:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootsādhya+nāma+anvita (कृदन्त; √i इ धातु with अनु, PPP)
FormPast passive participle sense 'endowed with'; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (sādhyasya nāmnā anvitaṃ = accompanied by the name of the sādhya/deity)
manoḥof Manu
manoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
haritāla-niśā-cūrṇaiḥwith powders of orpiment and turmeric
haritāla-niśā-cūrṇaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootharitāla+niśā+cūrṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); समासः—द्वन्द्वः (haritālaṃ ca niśā ca; their powders)
unmattu-rasa-saṃyutaiḥmixed with datura juice
unmattu-rasa-saṃyutaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootunmattu+rasa+saṃyuta (कृदन्त; √yuj युज् धातु, उपसर्ग sam-)
FormPast passive participle (क्त/PPP) 'combined with'; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); agrees with cūrṇaiḥ; समासः—तत्पुरुषः (unmatturasena saṃyutaiḥ = mixed with datura-juice)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It describes a technical ritual method (prayoga) where a geometric diagram (ṣaṭkoṇa) and a bīja-mantra are used with specified substances, reflecting the Purana’s coverage of applied sacred sciences (vidyā/kalpa-style procedures) within Book 1.3.

This verse is primarily procedural rather than devotional; it shows a ritual-technology approach. In the Narada Purana’s broader teaching, such rites are typically subordinate to dharma and inner discipline, whereas bhakti emphasizes remembrance and surrender over material implements.

It highlights practical ritual-application knowledge akin to Kalpa/prayoga traditions: constructing a yantra (ṣaṭkoṇa), deploying bīja-mantras, and selecting specific ritual substances for inscription.