Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 74

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

भृगुमन्विंदुसंयुक्तं मेघवर्त्म सरस्वती । योगपीठात्मने हार्द्दं पीठस्य मनुरीरितः ॥ ७४ ॥

bhṛgumanviṃdusaṃyuktaṃ meghavartma sarasvatī | yogapīṭhātmane hārddaṃ pīṭhasya manurīritaḥ || 74 ||

Le mantra du Pīṭha est ainsi déclaré : il est conjoint à Bhṛgu, à Manu et à la Lune ; il chemine sur la voie des nuées ; et il est Sarasvatī — offrande intérieure, née du cœur, au Soi du Yoga-Pīṭha.

भृगु-मनु-इन्दु-संयुक्तम्joined with Bhṛgu, Manu, and Indu
भृगु-मनु-इन्दु-संयुक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभृगु (प्रातिपदिक) + मनु (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘संयुक्त’ (PPP of सम्+युज्) used adjectivally; तत्पुरुष-समास (determinative) qualifying an implied mantra/seed
मेघवर्त्मthe path of clouds (Meghavartman)
मेघवर्त्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेघ-वर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘मेघस्य वर्त्म’
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
योग-पीठ-आत्मनेto/for the one whose essence is the yogic pīṭha
योग-पीठ-आत्मने:
Sampradana (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + पीठ (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; तत्पुरुष: ‘योगपीठस्य आत्मा’/‘योगपीठात्मा’ (one whose essence is the yogic seat)
हार्द्दम्heart-born, inner
हार्द्दम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहार्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (from हृद्: ‘of the heart/inner’)
पीठस्यof the pīṭha
पीठस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मनुःManu (sage)
मनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ईरितःis declared/said
ईरितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootईर् (धातु) → ईरित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘(सः) ईरितः’ = is stated/uttered

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Bhṛgu
M
Manu
I
Indu (Soma/Moon)
S
Sarasvatī

FAQs

It frames a Pīṭha-mantra as a synthesis of rishi–lawgiver–lunar power (Bhṛgu, Manu, Indu) guided by Sarasvatī, emphasizing that true efficacy is ‘hārdda’—rooted in inner, heart-centered realization of the Yoga-Pīṭha’s presiding Self.

Bhakti here is expressed as inward offering: the mantra is not merely external recitation but a heart-born dedication to the Yoga-Pīṭha’s indwelling principle, with Sarasvatī (pure speech/knowledge) refining devotion into focused remembrance.

It points to mantra-vidyā and ritual-nyāsa style correspondences—linking mantra to rishi/authority (Bhṛgu), dharma-order (Manu), and lunar energy (Indu), suggesting timed or cosmically aligned recitation (megha-vartma: skyward course) under Sarasvatī’s guidance.