Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

स्वमस्तके ललाटादि दिक्ष्वष्टस्वधउर्द्ध्वतः । ह्रस्वदीर्घकादिकाष्टवर्गपूर्वान्दिशाधिपान् ॥ ४८ ॥

svamastake lalāṭādi dikṣvaṣṭasvadhaurddhvataḥ | hrasvadīrghakādikāṣṭavargapūrvāndiśādhipān || 48 ||

Sur sa propre tête—en commençant par le front—qu’on place (mentalement), dans les huit directions et aussi au-dessus, les divinités présidant aux directions, selon l’ordre qui commence par les voyelles brèves et longues, puis les groupes de consonnes à partir de « ka » (les huit varga).

sva-mastakeon (one's) own head
sva-mastake:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + mastaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य मस्तके)
lalāṭa-ādistarting from the forehead etc.
lalāṭa-ādi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlalāṭa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable-like compound used adverbially; अव्ययीभाव (ललाटादि = 'beginning with the forehead')
dikṣuin the directions
dikṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Plural
aṣṭaeight
aṣṭa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक)
FormIndeclinable numeral used adjectivally; 'eight' (संख्या)
sva-dhāsvadhā (ritual exclamation/name)
sva-dhā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + dhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; कर्मधारय (स्वा धा)
ūrdhvataḥfrom above; upwards
ūrdhvataḥ:
Desha/Adhikarana (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; adverb (क्रियाविशेषण) meaning 'from above/upwards'
hrasva-dīrgha-ka-ādibeginning with short/long (vowels), ka etc.
hrasva-dīrgha-ka-ādi:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothrasva (प्रातिपदिक) + dīrgha (प्रातिपदिक) + ka (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adjectivally: 'beginning with hrasva, dīrgha, ka etc.'
aṣṭa-varga-pūrvānthose preceded by the eight groups
aṣṭa-varga-pūrvān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + pūrva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; तत्पुरुष (अष्टवर्गस्य पूर्वाः)
diśa-adhipānlords of the directions
diśa-adhipān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; षष्ठी-तत्पुरुष (दिशां अधिपाः)

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/Śikṣā context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It presents a Śikṣā-based ritual visualization (nyāsa) where sacred sounds are aligned with cosmic space (directions), treating phonetics as a sanctifying, order-giving principle for mantra practice.

While technical, it supports bhakti by prescribing disciplined mantra-application: the devotee internalizes sacred sound through ordered placement, making worship more focused and reverent.

Śikṣā (Vedic phonetics): classification of vowels (short/long) and consonant groups (ka-varga etc.) and their structured use in ritual placements connected to directions (dik-nyāsa).