Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā

वागीश्वर्या समायुक्तं वामगंडे महेश्वरम् । श्रिया धनपतिं न्यस्य वामकर्णाग्रके पुनः ॥ १२ ॥

vāgīśvaryā samāyuktaṃ vāmagaṃḍe maheśvaram | śriyā dhanapatiṃ nyasya vāmakarṇāgrake punaḥ || 12 ||

Ensuite, par le nyāsa, qu’on place Maheśvara (Mahādeva), uni à la puissance de la Parole, Vāgīśvarī, sur la joue gauche ; et, avec Śrī (la prospérité), qu’on place de nouveau Dhanapati (Kubera) à l’extrémité de l’oreille gauche.

वागीश्वर्याwith Vāgīśvarī (goddess of speech)
वागीश्वर्या:
Sahakaraka (सह/साधन)
TypeNoun
Rootवागीश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
समायुक्तम्fully joined/associated
समायुक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + युज् (धातु)
Formकृदन्त—क्त, द्वितीया-एकवचन; ‘महेश्वरम्’ इत्यस्य विशेषणम्
वाम-गण्डेon the left cheek
वाम-गण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाम + गण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (‘वामः गण्डः’)
महेश्वरम्Maheśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रियाwith Śrī (Lakṣmī)
श्रिया:
Sahakaraka (सह/साधन)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
धनपतिम्Dhanapati (Kubera)
धनपतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस् (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप् (absolutive/क्त्वान्त), अव्यय; पूर्वक्रिया (having placed)
वाम-कर्ण-अग्रकेat the tip/front of the left ear
वाम-कर्ण-अग्रके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाम + कर्ण + अग्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘कर्णस्य अग्रकं’), ‘वाम’ विशेषणपूर्वपद
पुनःagain/then
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति/क्रमवाचक (again/then)

Narada (instructional narration within a technical/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vagishvari
M
Maheshvara (Shiva)
S
Shri (Lakshmi)
D
Dhanapati (Kubera)

FAQs

It teaches nyāsa—internalizing divine powers by placing specific deities on specific body-points—so speech (Vāgīśvarī) and auspicious strength (Śrī) become sanctified supports for the sādhaka’s practice.

By ritually “placing” Mahādeva and Dhanapati with their śaktis, the practitioner treats the body as a temple; this embodied reverence is a practical form of devotion that aligns mind, speech, and prosperity toward dharmic worship.

A technical ritual method (nyāsa) used in mantra-prayoga: assigning devatās to aṅgas (body locations) to stabilize recitation, intention, and auspicious results—typical of applied Vedic/Āgamic procedure discussed in Book 1.3.