Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara
मुखनासादिकर्णेषु गुदेषु श्रीमुखार्णकान् । ततो वाग्देवतां ध्यायेद्वीणापुस्तकधारिणीम् ॥ ९६ ॥
mukhanāsādikarṇeṣu gudeṣu śrīmukhārṇakān | tato vāgdevatāṃ dhyāyedvīṇāpustakadhāriṇīm || 96 ||
Dans la bouche, le nez, les oreilles et aussi dans l’anus, qu’on place (en esprit) les syllabes-semences auspicieuses commençant par « śrī » (les lettres de la formule sacrée). Ensuite, qu’on médite la Déesse de la Parole (Vāgdevatā), tenant une vīṇā et un livre.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches a nyāsa-style inner placement of sacred syllables and then directs the practitioner to contemplate Vāgdevī, indicating that purified speech and mantra-power culminate in devotion to the presiding deity of Vāk.
Bhakti here takes the form of focused dhyāna: after sanctifying the body with mantra-syllables, the devotee lovingly fixes the mind on Sarasvatī as the living source of sacred speech and scripture.
It reflects Śikṣā and mantra-vidhi: the use of varṇas/bīja-syllables (letters) in a ritual visualization (nyāsa) to stabilize pronunciation, memory, and sacred recitation before deity-meditation.