Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 70

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

किशोरीप्राणनाथश्च वृषभानसुताप्रियः । सर्वगोपीजनानंदी गोपीजनविमोहनः ॥ ७० ॥

kiśorīprāṇanāthaśca vṛṣabhānasutāpriyaḥ | sarvagopījanānaṃdī gopījanavimohanaḥ || 70 ||

Il est le Seigneur même de la vie de la jeune fille; le Bien-aimé de la fille de Vṛṣabhānu; la joie de toutes les gopīs; et Celui qui envoûte les gopīs.

किशोरीप्राणनाथःlord of the life-breath of the maidens
किशोरीप्राणनाथः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिशोरी-प्राण-नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (किशोरीणां प्राणानां नाथः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
वृषभानसुताप्रियःbeloved of Vṛṣabhānu’s daughter (Rādhā)
वृषभानसुताप्रियः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootवृषभानु-सुता-प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषभानोः सुतायाः प्रियः)
सर्वगोपीजनानन्दीdelighter of all the gopīs
सर्वगोपीजनानन्दी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व-गोपी-जन-आनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वस्य गोपीजनस्य आनन्दी = आनन्दं जनयति)
गोपीजनविमोहनःenchanter of the gopīs
गोपीजनविमोहनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootगोपी-जन-विमोहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (गोपीजनस्य विमोहनः)

Narada (in a devotional litany of names/epithets of Krishna-Vishnu, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shringara

K
Krishna
V
Vishnu
R
Radha (Vṛṣabhānu-sutā)
G
Gopis
V
Vṛṣabhānu

FAQs

It presents Krishna’s intimate, relational divinity—He is described as the beloved and enchanter of the gopīs—teaching that the Supreme is approached not only as cosmic Lord (Vishnu) but also through loving devotion (prema-bhakti) and remembrance of His names.

By using affectionate epithets (priyaḥ, ānandī, vimohanaḥ), the verse models nāma-smaraṇa and stuti: devotion grows by contemplating the Lord’s sweetness (mādhurya) and His power to attract the heart away from worldly fixation toward divine love.

While not a technical Vedāṅga rule itself, it reflects applied chandas-style devotional verse and the practical discipline of correct recitation (śikṣā) and word-formation awareness (vyākaraṇa) when chanting divine names and compounds like gopī-jana-vimohanaḥ.