The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
सारंगा शारदा बोधा सद्वृंदावनचारिणी । ब्रह्मानन्दा चिदानन्दा ध्यानान्दार्द्धमात्रिका ॥ १७२ ॥
sāraṃgā śāradā bodhā sadvṛṃdāvanacāriṇī | brahmānandā cidānandā dhyānāndārddhamātrikā || 172 ||
Elle est Sāraṅgā ; elle est Śāradā ; elle est Bodhā, l’Éveil. Elle chemine dans le véritable Vṛndāvana. Elle est Brahmānanda et Cidānanda — félicité de Brahman et félicité de la Conscience pure ; elle est la joie née de la méditation, dont la mesure n’est qu’une demi-mātrā.
Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition; verse presents a litany of divine epithets)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It praises the Divine Power as wisdom (Śāradā) and awakening (Bodhā), identifying Her with Brahman-bliss and consciousness-bliss, and pointing to subtle meditative absorption (dhyāna-ānanda) as the core spiritual experience.
By naming the Divine as the indweller of the ‘true Vṛndāvana,’ it frames devotion as inward residence with the Lord’s sacred realm—where bhakti matures into steady contemplation and bliss.
The reference to mātrā (a unit of phonetic measure) aligns with Śikṣā (Vedic phonetics): correct mātrā-based articulation and mantra-recitation supports dhyāna, leading toward the subtle experience of meditative bliss.