The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
भद्रा भगवती शांता कुमुदा सुन्दरी प्रिया । कृष्णरतिः श्रीकृष्णसहचारिणी ॥ १३५ ॥
bhadrā bhagavatī śāṃtā kumudā sundarī priyā | kṛṣṇaratiḥ śrīkṛṣṇasahacāriṇī || 135 ||
Elle est Bhadrā, l’Auspicious; Bhagavatī, la Divine; Śāntā, la Paisible; Kumudā, semblable au lotus; Sundarī, la Belle; Priyā, la Bien-aimée. Elle se réjouit en Śrī Kṛṣṇa (Kṛṣṇaratī) et demeure l’éternelle compagne de Śrī Kṛṣṇa (Śrī-kṛṣṇa-sahacāriṇī).
Narada (in a devotional/technical listing of divine names within the dialogue tradition associated with Sanatkumara and the sages)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It functions as a stuti through sacred epithets, teaching that contemplation and recitation of the Goddess’s auspicious qualities culminate in devotion oriented to Śrī Kṛṣṇa, her ever-present companion.
Bhakti is framed as loving remembrance: the devotee praises divine attributes (bhadrā, śāntā, sundarī) and centers the heart in Kṛṣṇa (kṛṣṇaratiḥ), emphasizing constant association with the Lord (sahacāriṇī).
The verse highlights disciplined name-usage and meaning (nirukta-like clarity) and careful phonetic form (śikṣā/recitation), supporting accurate mantra-style repetition of divine names.