ध्यायेत्कल्पद्रुमूलाश्रितमणिविलसद्दिव्यसिंहासनस्थं मेघश्यामं पिशंगांशुकमतिसुभगं शंखरेत्रे कराभ्याम् ॥ ६७ ॥
dhyāyetkalpadrumūlāśritamaṇivilasaddivyasiṃhāsanasthaṃ meghaśyāmaṃ piśaṃgāṃśukamatisubhagaṃ śaṃkharetre karābhyām || 67 ||
Qu’on médite sur Lui, assis sur un trône divin de lion, éclatant de pierreries, au pied des racines du kalpadruma, l’arbre qui exauce les vœux : sombre comme un nuage de pluie, d’une beauté suprême, vêtu d’étoffes fauves, tenant dans ses deux mains la conque (śaṅkha) et le disque (cakra).
Sanatkumara (teaching Narada the dhyāna/visualization of Vishnu)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It prescribes a concrete dhyāna-mūrti of Lord Vishnu—cloud-dark, jewel-resplendent, enthroned, bearing conch and discus—so the mind gains steadiness and devotion by fixing on auspicious divine attributes.
Bhakti is practiced here as upāsanā: repeatedly contemplating Vishnu’s beautiful, protective form (with śaṅkha and cakra) to awaken loving remembrance and single-pointed attention.
It highlights practical upāsanā-vidhi (meditative procedure used in ritual contexts): forming a precise mental icon (dhyāna) that supports mantra-japa and worship, aligning mind, speech, and rite.