Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Kṛṣṇādi-mantra-varga-varṇana

Classification of Krishna and Related Mantras

एवं यो भजते मन्त्रं भवेद्वागीश्वरस्तु सः । अदृष्टान्यपि शास्त्राणि तस्य गंगातरंगवत् ॥ ३० ॥

evaṃ yo bhajate mantraṃ bhavedvāgīśvarastu saḥ | adṛṣṭānyapi śāstrāṇi tasya gaṃgātaraṃgavat || 30 ||

Ainsi, quiconque vénère et pratique ce mantra devient maître de la parole. Même des traités qu’il n’a jamais étudiés surgissent en lui sans effort—tels les flots de la Gaṅgā.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
भजतेworships/practices
भजते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वागीश्वरःlord of speech (eloquent master)
वागीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (वाचः ईश्वरः)
तुindeed
तु:
Discourse (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis/contrast)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अन्वय-प्रदर्शक (correlative pronoun)
अदृष्टानिunseen
अदृष्टानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-दृष्ट (प्रातिपदिक; दृश् + क्त, negated)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण ‘unseen’
अपिeven
अपि:
Discourse (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षासूचक निपात (also/even)
शास्त्राणिtreatises/scriptures
शास्त्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तस्यfor him / of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
गंगातरंगवत्like the waves of the Ganga
गंगातरंगवत्:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootगंगा-तरंग (प्रातिपदिक) + वत् (मतुप्-तुल्य)
Formउपमानवाचक अव्यय (वत् = like); तत्पुरुष-समास (गंगायाः तरंगाः)

Narada (teaching within a Vedanga/Mantra-vidya context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

G
Ganga

FAQs

It presents mantra-bhajana as a direct means to awaken vāg-śakti (power of speech) and intuitive access to śāstric insight, showing that inner purification and focus can make knowledge arise naturally.

By using the verb bhajate, the verse frames mantra practice as devotional engagement—regular, reverent repetition—through which grace-like fluency and understanding manifest without strain.

It points to mastery in speech and texts—relevant to Śikṣā (phonetics/recitation) and Vyākaraṇa (grammar)—suggesting that disciplined mantra-sādhana supports clarity, articulation, and śāstra comprehension.