Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

गोपा गोप्यश्च विविधप्राभृतान्नकरांबुजाः । मंदारदींश्च तद्बाह्ये पूजयेत्कल्पपादपान् ॥ ६९ ॥

gopā gopyaśca vividhaprābhṛtānnakarāṃbujāḥ | maṃdāradīṃśca tadbāhye pūjayetkalpapādapān || 69 ||

Les gopa et les gopī, leurs mains de lotus portant divers présents et nourritures, doivent vénérer, à l’extérieur de ce lieu, les arbres exauçant les vœux—tels le mandāra et autres.

gopāḥcowherds
gopāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgopa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative masculine plural
gopyaḥcowherd women
gopyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgopī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative feminine plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
vividha-prābhṛta-anna-kara-ambujāḥwith lotus-like hands bearing various food-offerings
vividha-prābhṛta-anna-kara-ambujāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvividha + prābhṛta + anna + kara + ambuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; nominative masculine plural; ‘having lotus-like hands (kara-ambuja) with various offerings of food’
mandāra-dīnMandāra (trees) etc.
mandāra-dīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmandāra + (ādi) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; accusative masculine plural; ‘Mandāra etc.’ (ādi implied by context)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tat-bāhyeoutside that (place)
tat-bāhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Roottad + bāhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative neuter singular; ‘outside of that/there’
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular optative active
kalpa-pādapānthe wish-fulfilling trees
kalpa-pādapān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkalpa + pādapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; accusative masculine plural; ‘wish-fulfilling trees’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Gopa
G
Gopi
M
Mandara
K
Kalpavriksha

FAQs

It presents devotion as expressed through tangible upacāras—bringing offerings with reverence and extending worship even to sacred, wish-fulfilling symbols (kalpavṛkṣas), reflecting a worldview where the divine presence sanctifies the surrounding space.

Bhakti is shown as loving service (sevā) through gifts, food-offerings, and respectful worship—actions performed with humility by devotees (here, gopas and gopīs) that externalize inner devotion.

Ritual procedure (kalpa) is implied: selecting appropriate offerings (naivedya/prābhṛta), proper locus of worship (bāhya-deśa), and honoring sacred objects—features aligned with applied Kalpa/Smārta-ritual discipline.