Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

हालालोलो नीलवासा हलवानेककुंडलः । कला या श्यामला भद्रा सुभद्रा भद्रभूषणा ॥ ६७ ॥

hālālolo nīlavāsā halavānekakuṃḍalaḥ | kalā yā śyāmalā bhadrā subhadrā bhadrabhūṣaṇā || 67 ||

Elle est la joueuse qui se balance avec grâce, vêtue de bleu et parée de multiples boucles d’oreilles. Elle est la Kalā divine—sombre de teint, auspicious, très auspicious, ornée d’ornements de bon augure.

hālā-lolaḥliquor-intoxicated/rolling
hālā-lolaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothālā + lola (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative masculine singular; ‘restless/rolling with liquor (intoxicated)’
nīla-vāsāḥwearing blue clothes
nīla-vāsāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnīla + vāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative masculine singular; ‘having blue garments’
hala-vānplough-bearing
hala-vān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothala + -vant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative masculine singular; वतुप्/वन्त-प्रत्यय; ‘possessing a plough’
aneka-kuṇḍalaḥwith many earrings
aneka-kuṇḍalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaneka + kuṇḍala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative masculine singular; ‘having many earrings’
kalāKalā (a goddess/consort)
kalā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative feminine singular
who
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun nominative feminine singular
śyāmalādark-complexioned
śyāmalā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśyāmala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative feminine singular; विशेषण
bhadrāauspicious
bhadrā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative feminine singular; विशेषण
su-bhadrāvery auspicious
su-bhadrā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu + bhadrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative feminine singular; ‘very auspicious’
bhadra-bhūṣaṇāauspiciously adorned
bhadra-bhūṣaṇā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhadra + bhūṣaṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative feminine singular; ‘having auspicious ornaments / auspiciously adorned’

Narada (in a recitational/technical-stotra listing context, transmitted within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi (as Kalā/Śyāmalā—an auspicious feminine divinity)

FAQs

It functions as a nāma-style praise: by contemplating the deity’s auspicious qualities—beauty, sacred adornment, and beneficence—the reciter cultivates śubha (auspiciousness) and devotional focus (bhakti-smṛti).

Bhakti here is practiced through reverent naming and visualization: repeating epithets like śyāmalā, bhadrā, and subhadrā trains the mind to dwell on the deity’s benevolent presence rather than worldly distraction.

The verse supports Vedāṅga-style disciplined recitation—clear phonetics (śikṣā) and structured name-lists useful for pāṭha/japa—where precision of sound and consistent repetition are treated as spiritually efficacious.