Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 43

मरालपरभृत्कीरकपोतनिकरैर्मुहुः । मुखरीकृतमानृत्यन्मायूरकुलमंजुलम् ॥ ४३ ॥

marālaparabhṛtkīrakapotanikarairmuhuḥ | mukharīkṛtamānṛtyanmāyūrakulamaṃjulam || 43 ||

Sans cesse, le lieu résonnait des vols de cygnes, de coucous, de perroquets et de colombes; et les gracieux groupes de paons, dansant, l’animaient de leurs cris.

marāla-parabhṛt-kīra-kapota-nikaraiḥwith flocks of swans, cuckoos, parrots, and pigeons
marāla-parabhṛt-kīra-kapota-nikaraiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmarāla (प्रातिपदिक) + parabhṛt (प्रातिपदिक) + kīra (प्रातिपदिक) + kapota (प्रातिपदिक) + nikara (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/तत्पुरुषसमासः: ‘मरालादीनां निकरैः’ (with flocks of swans, cuckoos, parrots, pigeons); पुंलिङ्ग, तृतीया बहुवचन
muhuḥrepeatedly
muhuḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmuhuḥ (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण; adverb ‘again and again’
mukharī-kṛtamade resonant/noisy
mukharī-kṛta:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukharin (प्रातिपदिक) + kṛ (धातु)
Formतत्पुरुषसमासः: ‘मुखरीकृत’ (कृ-धातोः क्त; ‘made noisy/resonant’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासाङ्ग)
ānṛtyandancing
ānṛtyan:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-nṛt (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), समासपूर्वपदत्वेन; ‘dancing’
māyūra-kula-maṃjulamcharming with a flock of peacocks
māyūra-kula-maṃjulam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmāyūra (प्रातिपदिक) + kula (प्रातिपदिक) + maṃjula (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः: ‘मायूरकुलं’ (flock of peacocks) + ‘मंजुल’ (charming); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन

Narada (in narration within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

The verse marks an auspicious, sattva-enhancing setting—natural harmony and sacred sound (birds, peacocks) function as signs of a conducive place for study, recitation, and dharmic practice.

While not directly preaching bhakti, it supports bhakti indirectly by portraying a devotional atmosphere where sound, beauty, and serenity naturally steady the mind for nāma-smaraṇa and śravaṇa.

It most closely aligns with Śikṣā (phonetics/sound) in spirit: emphasis on resonant sound and an ideal acoustic environment suited to correct recitation and disciplined listening.