Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 163

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

रामाग्निवेदवेदाब्धेर्नेत्रार्णैरंगकल्पनम् । मूलेन व्यापकं कृत्वा मनुना पुटितानथ ॥ १६३ ॥

rāmāgnivedavedābdhernetrārṇairaṃgakalpanam | mūlena vyāpakaṃ kṛtvā manunā puṭitānatha || 163 ||

Ensuite, au moyen des syllabes indiquées par le code « Rāma–Agni–Veda–Veda–Abdhi » et des « lettres de l’œil » (netrārṇa), il disposa les membres auxiliaires (aṅga) du mantra. L’ayant rendu tout-pénétrant par le mantra racine (mūla), il le scella et l’investit de puissance par la formule (manu) prescrite.

राम-अग्नि-वेद-वेद-अब्धेःof (the set) ‘rāma-agni-veda-veda-abdhi’ (mantric code)
राम-अग्नि-वेद-वेद-अब्धेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + अब्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (मन्त्राङ्ग-निर्देशे)
नेत्र-अर्णैःwith the ‘eye’ syllables
नेत्र-अर्णैः:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक) + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (‘नेत्राणि अर्णानि’ = eye-syllables)
अङ्ग-कल्पनम्arrangement of the limbs (aṅga-nyāsa scheme)
अङ्ग-कल्पनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + कल्पन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (‘अङ्गस्य कल्पनम्’)
मूलेनwith the root (mūla-mantra)
मूलेन:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन
व्यापकम्all-pervading (as a covering)
व्यापकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootव्यापक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), एकवचन; विशेषण (कृत्वा-पूर्वक कर्म)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययभाव/gerund; पूर्वकालिक क्रिया (‘having done/made’)
मनुनाwith the mantra (manu)
मनुना:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), एकवचन
पुटितान्enclosed/covered (them)
पुटितान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुटित (कृदन्त-प्रातिपदिक; पुट्/पुटि-धात्वर्थ ‘to enclose/cover’ + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/accusative), बहुवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/transition particle (‘then/now’)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It presents a technical principle of mantra-sādhana: a mantra becomes effective when its ‘limbs’ (aṅgas) are correctly arranged, pervaded by the root-mantra (mūla), and ritually empowered (puṭīkaraṇa) through the proper formula (manu).

Though technical, it supports bhakti by showing that devotional worship and japa are strengthened when performed with correct mantra-vidhi—so the devotee’s remembrance and offering become disciplined and potent rather than casual.

It highlights mantra-śāstra technique used alongside Vedanga-style precision: coded letter/number mapping (bhūta-saṅkhyā/saṅketa), selection of specific syllables (netrārṇa), and procedural steps for mantra formation and ritual empowerment.