Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 147

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

आहृत्य बल्लवीवस्त्राण्यारूढं नीपभूरुहे । स्मरेत्कृष्णं जपेद्रात्रौ सहस्रं खेंदूहात्सुधीः ॥ १४७ ॥

āhṛtya ballavīvastrāṇyārūḍhaṃ nīpabhūruhe | smaretkṛṣṇaṃ japedrātrau sahasraṃ kheṃdūhātsudhīḥ || 147 ||

Ayant apporté les vêtements des jeunes vachères (gopī) et étant monté sur un arbre de neem, le sage doit se souvenir de Kṛṣṇa et, durant la nuit, répéter mille fois Son Nom ou Son mantra, le visage tourné vers le ciel et la lune.

आहृत्यhaving brought
आहृत्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-हृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having brought’
बल्लवीवस्त्राणिcowherd-woman’s garments
बल्लवीवस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबल्लवी + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/कर्म), बहुवचन; (बल्लव्याः वस्त्राणि) षष्ठी-तत्पुरुष
आरूढम्having mounted/ascended
आरूढम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘mounted/ascended’
नीपभूरुहेon a nīpa tree
नीपभूरुहे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनीप + भूरुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case/अधिकरण), एकवचन; (नीपस्य भूरुहः) षष्ठी-तत्पुरुष
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case/अधिकरण), एकवचन
सहस्रम्a thousand (times)
सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचन; संख्यावाचक
खेंsky (reading uncertain)
खें:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case/कर्म), एकवचन; (पाठभेद/संदिग्ध—‘खं’ = आकाशम्)
इन्दूहात्from the moon (text/reading uncertain)
इन्दूहात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootइन्दु + ह (धातु/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/अपादान), एकवचन; (इन्दोः हात्/हातः) ‘from the moon-hand’ इति पाठसंदिग्ध; सम्भाव्यः अर्थः ‘चन्द्रात्’
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/कर्ता), एकवचन

Narada (teaching in a vrata/mantra-vidhi sequence, traditionally in dialogue with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

K
Krishna

FAQs

It prescribes a focused bhakti-sādhana combining līlā-smaraṇa (remembering Krishna’s pastimes) with disciplined japa at night, emphasizing intensity (sahasra-japa) and one-pointed remembrance.

Bhakti here is practiced as smaraṇa (continuous remembrance of Krishna) supported by japa (repetition of the divine name/mantra), showing devotion as both inner contemplation and a regulated vow-like observance.

It highlights ritual-application knowledge: timing (night practice), count-discipline (one thousand repetitions), and prescribed posture/orientation—elements aligned with prayoga/kalpa-style procedure within the text’s technical (vidhi) sections.