Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 129

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

लाजांते पृथुकं प्राक्च समर्प्य च सितोपलम् । चतुःसप्ततिवारं यः प्रातरेवं प्रतर्पयेत् ॥ १२९ ॥

lājāṃte pṛthukaṃ prākca samarpya ca sitopalam | catuḥsaptativāraṃ yaḥ prātarevaṃ pratarpayet || 129 ||

Offrant d’abord la lājā (grains grillés), puis la pṛthukā (riz aplati), et présentant encore la sitopala (sucre candi blanc), celui qui, de cette manière, accomplit le prātarpaṇa (tarpaṇa du matin) soixante-quatorze fois, obtient le mérite rituel énoncé.

लाजान्तेat the end (after) the parched rice
लाजान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलाजा (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक) (समास)
Formतत्पुरुष (locative sense): ‘लाजायाः अन्ते/अन्तः’ (at the end/after parched rice); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (locative), एकवचन
पृथुकम्flattened rice
पृथुकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (accusative), एकवचन
प्राक्first/beforehand
प्राक्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: beforehand/first)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
समर्प्यhaving offered
समर्प्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-अर्प् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): having offered/presented
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
सित-उपलम्sugar-candy lump
सित-उपलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसित (प्रातिपदिक) + उपल (प्रातिपदिक) (समास)
Formकर्मधारय: ‘सितः उपलः’ (white lump = sugar candy); पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
चतुः-सप्तति-वारम्seventy-four times
चतुः-सप्तति-वारम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/परिमाण)
TypeNoun
Rootचतुः (संख्या) + सप्तति (संख्या) + वार (प्रातिपदिक) (समास)
Formद्विगु (numerical): ‘चतुःसप्ततिः वाराः’ (74 times); पुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative of measure)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: in the morning)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus/in this manner)
प्रतर्पयेत्should satisfy/offer tarpaṇa
प्रतर्पयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-तृप् (धातु, causative sense in usage)
Formविधिलिङ् (optative); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in a technical/ritual-instruction context, as preserved in Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes disciplined, repeatable morning worship through pratarpaṇa—satiating/propitiating via specific pure offerings—showing that precision in substance, order, and count is itself a form of dharmic focus.

Bhakti is expressed here as regulated service (sevā) through offerings: giving simple, sattvic foods in an ordered way at dawn trains steadiness and reverence, turning routine ritual into consistent devotion.

Ritual prayoga (procedure) and numerical prescription—order of offerings and exact repetition count—reflect the applied, technical side of Vedic practice (kalpa-style discipline) preserved in the Narada Purana’s Vedanga-oriented section.