The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
अन्तस्तोयलसन्नवांबुदघटासंघट्टकारत्विषं चंचञ्चिल्लिकमंबुजायतदृशं बिम्बाधरं सुन्दरम् । मायूरच्छदबद्धमौलिविलसद्धम्मिल्लमालं चलं दीप्यत्कुण्डलरत्नरश्मिविलसद्गंडद्वयोद्बासितम् ॥ ११० ॥
antastoyalasannavāṃbudaghaṭāsaṃghaṭṭakāratviṣaṃ caṃcañcillikamaṃbujāyatadṛśaṃ bimbādharaṃ sundaram | māyūracchadabaddhamaulivilasaddhammillamālaṃ calaṃ dīpyatkuṇḍalaratnaraśmivilasadgaṃḍadvayodbāsitam || 110 ||
Belle est cette face : sombre du lustre d’un nuage de pluie gorgé d’eau ; des yeux frémissants comme des pétales de lotus ; des lèvres semblables au fruit bimba. Sur la tête brille une couronne liée de plumes de paon, avec des guirlandes de cheveux mouvantes ; et les deux joues sont éclairées par les rayons des gemmes serties aux boucles d’oreilles étincelantes.
Sanatkumara (teaching Narada through descriptive praise)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shringara
It functions as a dhyāna-style visualization: by fixing the mind on the Lord’s auspicious form—cloud-dark radiance, lotus-like eyes, and divine ornaments—the devotee gathers attention (ekāgratā) and turns emotion into steady bhakti.
Bhakti here is practiced through loving contemplation (smaraṇa/dhyāna) of Bhagavān’s beauty; the sensory imagery is meant to draw the heart away from worldly objects and anchor it in affectionate remembrance of Vishnu/Krishna.
The verse showcases chandas and alaṅkāra (metrical and poetic craft) used in stotra literature—skills connected with Śikṣā (sound/recitation discipline) and Vyākaraṇa (precise word-formation) for accurate chanting and interpretation.