Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 51

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

उन्मत्तवेषो दिग्वासा अनेकां वृत्तिमास्थितः । क्वचिद्द्विजातिप्रवरः क्वचिञ्चंडालसन्निभः ॥ ५१ ॥

unmattaveṣo digvāsā anekāṃ vṛttimāsthitaḥ | kvaciddvijātipravaraḥ kvaciñcaṃḍālasannibhaḥ || 51 ||

Il paraissait sous l’aspect d’un insensé, parfois nu, adoptant maintes manières de vivre : tantôt comme le plus éminent des deux-fois-nés, tantôt semblable à un caṇḍāla.

unmatta-veṣaḥhaving a madman’s guise
unmatta-veṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootunmatta (प्रातिपदिक) + veṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound describing appearance
dik-vāsāḥsky-clad (naked)
dik-vāsāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdik (प्रातिपदिक) + vāsas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘clad in the quarters’ (naked)
anekāmmany/various
anekām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vṛttimconduct/behavior
vṛttim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
āsthitaḥhaving adopted
āsthitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√sthā (स्था) + ā- (उपसर्ग) (धातु)
FormPast active participle (क्त/कृत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘having assumed/adopted’
kvacitsometimes
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक अव्यय)
dvijātipravaraḥforemost among the twice-born
dvijātipravaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvijāti (प्रातिपदिक) + pravara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘excellent among the twice-born’
kvacitsometimes
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण; adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक अव्यय)
caṇḍāla-sannibhaḥlike a caṇḍāla (outcaste)
caṇḍāla-sannibhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaṇḍāla (प्रातिपदिक) + sannibha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ‘resembling a caṇḍāla’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It describes the realized renunciate whose inner freedom is complete: he is unattached to external marks, social status, or conventional respectability, and thus may appear in radically different ways while remaining established in truth.

By implying that true God-centered life is measured by inner surrender and detachment rather than outward appearance; devotion matures into humility and non-identity with caste, dress, or reputation.

It indirectly emphasizes dharma-viveka (discernment): judging conduct by inner realization and restraint rather than external signs—useful when applying Dharma principles alongside formal disciplines like Vyakarana or Kalpa.