Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 195

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

कृतसंध्यास्तडागे तु महेशाद्याश्च कृत्स्नशः । अथोत्तरमुखः शंभुर्न्यास कृत्वा जजाप ह ॥ १९५ ॥

kṛtasaṃdhyāstaḍāge tu maheśādyāśca kṛtsnaśaḥ | athottaramukhaḥ śaṃbhurnyāsa kṛtvā jajāpa ha || 195 ||

Après avoir accompli au bassin les rites de Sandhyā, Maheśa et les autres entièrement et selon l’ordre prescrit, Śambhu, tourné vers le nord, fit le nyāsa et commença son japa, la répétition du mantra.

कृत-संध्याःhaving performed the sandhyā (twilight rites)
कृत-संध्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त-प्रत्यय) + संध्या (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण; ‘संध्या कृताः येषाम्’ (having performed twilight-prayers)
तडागेat the pond/lake
तडागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे ‘but/indeed’
महेश-आद्याः(the gods) beginning with Maheśa
महेश-आद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘महेशः आदिः येषाम्’ (those beginning with Maheśa)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कृत्स्नशःentirely, all together
कृत्स्नशः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक) + शस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘entirely/altogether’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भार्थक (then/now)
उत्तर-मुखःnorth-facing
उत्तर-मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; ‘उत्तरं मुखं यस्य’ (facing north)
शंभुःŚambhu (Śiva)
शंभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
न्यासम्nyāsa (ritual placement)
न्यासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having done)
जजापhe recited/intoned
जजाप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
indeed (narrative particle)
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/वृत्तान्तसूचक निपात (indeed/it is said)

Narada (narrating within the teaching dialogue to the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mahesha
S
Shambhu
S
Shiva

FAQs

It presents the inner-to-outer sequence of sādhana: purification through Sandhyā, embodiment of mantra through nyāsa, and steady absorption through japa—showing that mantra practice is grounded in ritual clarity and disciplined orientation.

By depicting Śambhu’s reverent preparation and mantra repetition, the verse models bhakti as attentive worship—devotion expressed through correct rites, focused mind, and continuous remembrance via japa.

It highlights technical ritual praxis—Sandhyā as daily discipline, nyāsa as mantra-śarīra-saṃskāra (installing mantra in the body), and directional observance (north-facing) as part of structured mantra practice.