Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
रत्नांगुलीयैरथनूपुराभ्यां दुकूलबंधेन तडित्सुकांच्या । हारैरनेकैरथ कण्ठनिष्कयज्ञोपवीतोत्तरवाससी च ॥ १४५ ॥
ratnāṃgulīyairathanūpurābhyāṃ dukūlabaṃdhena taḍitsukāṃcyā | hārairanekairatha kaṇṭhaniṣkayajñopavītottaravāsasī ca || 145 ||
Il était paré d’anneaux sertis de gemmes et de bracelets de cheville, d’un lien de soie délicate et d’une ceinture rayonnante telle l’éclair; de nombreuses guirlandes et colliers, ainsi que d’un ornement d’or au cou, du cordon sacré (yajñopavīta) et d’un vêtement de dessus.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse emphasizes auspicious, dharmic adornment—especially the yajñopavīta and proper garments—signaling readiness for Vedic rites and disciplined sacred living.
By highlighting orderly, sanctified external observances (clean attire, sacred thread, auspicious ornaments), it supports bhakti as reverent worship expressed through respectful preparation and ritual propriety.
It reflects Kalpa-oriented ritual practice: correct wearing of yajñopavīta and prescribed clothing/ornaments as part of samskāra and ceremonial eligibility in Vedic conduct.