Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 141

Hanūmaccarita

The Account of Hanumān

तच्छ्रुत्वा वचनं शंभुर्विष्णोः प्राह मुदान्वितः । न त्वया सदृशो मह्यं प्रियोऽन्योऽस्ति हरे क्वचित् ॥ १४१ ॥

tacchrutvā vacanaṃ śaṃbhurviṣṇoḥ prāha mudānvitaḥ | na tvayā sadṛśo mahyaṃ priyo'nyo'sti hare kvacit || 141 ||

Entendant ces paroles de Viṣṇu, Śambhu (Śiva) parla, tout empli de joie : « Ô Hari, nulle part il n’est pour moi d’autre être plus cher que Toi — nul ne T’égale. »

तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; ‘वचनम्’ इत्यस्य विशेषण
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund/absolutive), ‘having heard’
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शंभुःŚambhu
शंभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
प्राहsaid/spoke
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/आह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुदान्वितःfilled with joy
मुदान्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुदा + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष: ‘मुदया अन्वितः’ (endowed with joy)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
त्वयाby you/than you
त्वया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; सर्वनाम
सदृशःequal/similar
सदृशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रियः’ इत्यस्य विशेषण
मह्यम्to me/for me
मह्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
प्रियःdear
प्रियः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
हरेO Hari
हरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
क्वचित्ever/anywhere
क्वचित्:
Desha-kala-adhikarana (देश/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time/place)

Śambhu (Śiva)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
S
Shiva (Shambhu/Hara/Hari)

FAQs

It teaches Hari–Hara aikya (the essential harmony of Viṣṇu and Śiva): Śiva openly declares supreme affection and reverence for Hari, modeling non-sectarian devotion rooted in dharma.

Bhakti is shown as joyful, personal love toward the Lord—Śiva’s delighted proclamation demonstrates that true devotion recognizes the Lord as uniquely dear (priyatama), beyond comparison.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this single verse; its practical takeaway is devotional conduct—offering stuti (praise) and cultivating harmony in worship traditions.