The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
साधुभीतिकरा दुष्टाश्छद्मका ये दुराशयाः । दुर्हृदो दुष्टभू पाला दुष्टामात्याश्च पापकाः ॥ ५९ ॥
sādhubhītikarā duṣṭāśchadmakā ye durāśayāḥ | durhṛdo duṣṭabhū pālā duṣṭāmātyāśca pāpakāḥ || 59 ||
Les méchants qui inspirent la crainte aux justes—les trompeurs aux desseins mauvais; les malveillants; les souverains corrompus de la terre; et les ministres pécheurs et pervers—doivent être reconnus comme dangereux.
Sanatkumara (in dialogue instruction to Narada, Third Pada ethical cautions)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that adharma often appears through deception and misuse of power—people who frighten the virtuous, act with hidden motives, or govern unjustly obstruct spiritual life and social order.
Bhakti thrives in sat-saṅga and fearlessness; the verse implies that devotees should avoid deceitful, ill-willed, and corrupt influences that disturb dharma and weaken steady remembrance and practice.
While not a technical Vedāṅga rule, it supports the practical framework for Vedic learning: discernment (viveka) about teachers, patrons, and rulers—so study, ritual, and discipline are not derailed by adharma and exploitation.