Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 133

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

कार्तवीर्यः खलद्वेषी कृतवीर्यसुतो बली । सहस्रबाहुः शत्रुघ्नो रक्तवासा धनुर्धरः ॥ १३३ ॥

kārtavīryaḥ khaladveṣī kṛtavīryasuto balī | sahasrabāhuḥ śatrughno raktavāsā dhanurdharaḥ || 133 ||

Kārtavīrya — qui hait les méchants, puissant fils de Kṛtavīrya — était l’Être aux mille bras, le pourfendeur des ennemis, vêtu de rouge et porteur de l’arc.

कार्तवीर्यःKārtavīrya
कार्तवीर्यः:
कर्ता (Kartā/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्तवीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; नाम (proper name)
खल-द्वेषीhater of the wicked
खल-द्वेषी:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखल (प्रातिपदिक) + द्वेषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (खलान् द्वेष्टि)
कृतवीर्य-सुतःson of Kṛtavīrya
कृतवीर्य-सुतः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeNoun
Rootकृतवीर्य (प्रातिपदिक) + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृतवीर्यस्य सुतः)
बलीmighty
बली:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
सहस्र-बाहुःhaving a thousand arms
सहस्र-बाहुः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः (यस्यानि सहस्रं बाहवः)
शत्रु-घ्नःslayer of enemies
शत्रु-घ्नः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत्रु (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (शत्रून् हन्ति)
रक्त-वासाwearing red garments
रक्त-वासा:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + वासस्/वासा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः (यस्यानि रक्तानि वासांसि)
धनुः-धरःbow-bearer
धनुः-धरः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधनुस् (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (धनुः धरति)

Sūta (narrating Purāṇic material; dialogue-frame traditionally traces back to Nārada’s transmission)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kārtavīrya
K
Kṛtavīrya

FAQs

It presents an idealized Kṣatriya profile—strength used to oppose wickedness (khala-dveṣī) and protect order (śatrughna)—a dharmic template that Purāṇas use to illustrate righteous governance aligned with cosmic law.

While not directly teaching bhakti, it supports bhakti’s social foundation: when rulers restrain evil and uphold dharma, sacred practices—Vishnu worship, vows (vrata), and study—can be performed without obstruction.

The verse mainly uses lakṣaṇa-style epithets (descriptive markers) typical of Purāṇic cataloging; it is not a direct Vedāṅga lesson, but it reflects disciplined usage of compounds and titles that align with Vyākaraṇa-informed Sanskrit expression.