Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna
Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata
पाशो मायांकुशं पद्मावर्मास्त्रे कार्तवीपदम् । रेफोवा द्यासनोऽनन्तो वह्निजौ कर्णसंस्थितौ ॥ ८ ॥
pāśo māyāṃkuśaṃ padmāvarmāstre kārtavīpadam | rephovā dyāsano'nanto vahnijau karṇasaṃsthitau || 8 ||
Dans cet agencement de nyāsa/kavaca, qu’on place le pāśa (lacet) et le māyā-aṅkuśa (aiguillon de la Māyā), le padma (lotus), le varma (armure) et l’astra (arme-mantra), ainsi que le mot «kārtavī» ; la lettre «ra» (repha) ou la syllabe «vā», «dyāsana», «ananta», et les deux syllabes d’Agni doivent être établies aux deux oreilles.
Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It encodes a protective and meditative ‘mapping’ of specific mantra-terms and syllables onto the body (especially the ears), treating sound (akṣara) as a sacred technology that seals the senses and stabilizes awareness during ritual and contemplation.
Though technical, it supports bhakti by prescribing a disciplined mantra-protection (kavaca/nyāsa) that safeguards the devotee’s senses and concentration, making sustained remembrance and worship possible without distraction.
It highlights mantra-vidyā grounded in akṣara-prayoga (precise use of syllables) and nyāsa (ritual placement), aligning with Vedanga-style technical discipline—especially phonetic precision (śikṣā) and formulaic application in ritual practice.