Dīpa-vidhi-vyākhyānam
Procedure for Lamp-Offering to Hanumān
तत्र मालाख्यमनुना तत्तत्कार्येषु कारयेत् । गोमयेनोपलिप्तायां भूमौ तद्गतमानसः ॥ ४७ ॥
tatra mālākhyamanunā tattatkāryeṣu kārayet | gomayenopaliptāyāṃ bhūmau tadgatamānasaḥ || 47 ||
Là, qu’il fasse accomplir les rites appropriés au moyen du mantra nommé « Mālā ». Assis sur un sol enduit de bouse de vache, qu’il garde l’esprit absorbé en ce rite et en sa divinité.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that mantra-ritual efficacy depends on both outer purity (a properly prepared, purified space) and inner purity (a mind firmly concentrated on the rite and its intended divine focus).
By insisting on tad-gata-mānasaḥ—keeping the mind fixed on the object of worship—it frames devotion as sustained, undistracted remembrance during ritual action, not merely external performance.
It reflects practical ritual discipline aligned with Vedanga concerns: correct mantra application and procedural purity (shauca), including preparing the ritual ground (bhūmi) by plastering with gomaya as a traditional purificatory method.