Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

सहायांते कुमारेति ब्रह्मचारिन्पदंवदेत् । गंभीरशब्दोदयांते दक्षिणापथ संवदेत् । मार्त्ताण्डमेरु शब्दांते वदेत्पर्वतपीटिका ॥ ८५ ॥

sahāyāṃte kumāreti brahmacārinpadaṃvadet | gaṃbhīraśabdodayāṃte dakṣiṇāpatha saṃvadet | mārttāṇḍameru śabdāṃte vadetparvatapīṭikā || 85 ||

Quand un mot se termine par « sahāyā », qu’on prononce « kumāra » ; quand il se termine par « brahmacārin », qu’on dise « pada ». À la fin de l’élévation du mot « gaṃbhīra », qu’on dise « dakṣiṇāpatha » ; et à la fin des mots « Mārttāṇḍa » et « Meru », qu’on prononce « parvata-pīṭikā ».

sahāya-anteat the end of ‘sahāya’
sahāya-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsahāya + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘at the end of (the word/section) sahāya’
kumāraḥ(the word) ‘kumāra’
kumāraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (as the word to be stated)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
brahmacārin-padamthe word ‘brahmacārin’
brahmacārin-padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahmacārin + pada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘the word/term “brahmacārin”’
vadetshould say
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
gaṃbhīra-śabda-udaya-anteat the end of the utterance of ‘gaṃbhīra’
gaṃbhīra-śabda-udaya-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṃbhīra + śabda + udaya + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘at the end of the arising/utterance of the word “gaṃbhīra”’
dakṣiṇāpathaḥ(the word) ‘southern route/Deccan’
dakṣiṇāpathaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣiṇāpatha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (as the word to be recited)
saṃvadetshould utter/recite
saṃvadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
mārttāṇḍa-meru(the expression) ‘mārttāṇḍa-meru’
mārttāṇḍa-meru:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārttāṇḍa + meru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual sense but used as a compound label; द्वन्द्व: ‘mārttāṇḍa and meru’ (as a combined expression)
śabda-anteat the end of the word
śabda-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśabda + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘at the end of the word’
vadetshould say
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
parvata-pīṭikā(the word) ‘parvatapīṭikā’
parvata-pīṭikā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparvata + pīṭikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘a mountain-seat/bench’ (as the word to be stated)

Sanatkumara (teaching Narada technical śabda-prayoga within Vedāṅga-style instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Mārttāṇḍa
M
Meru
D
Dakṣiṇāpatha

FAQs

It emphasizes precision in sacred speech—correct, tradition-backed utterance is treated as a dharmic discipline, aligning recitation and learning with the Vedāṅga spirit of accuracy.

Indirectly: bhakti is supported by disciplined practice. Even devotional recitation is strengthened when names, epithets, and technical expressions are pronounced and applied according to rule.

Śikṣā/Vyākaraṇa-style guidance—how specific word-endings cue the use of particular terms, reflecting a technical tradition of correct linguistic usage in recitation and instruction.