Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
विभञ्जनांते ब्रह्मास्त्रब्रह्मशक्ति ग्रसेति च । लक्ष्मणांते शक्तिभेदनिवारणपदं वदेत् ॥ ७९ ॥
vibhañjanāṃte brahmāstrabrahmaśakti graseti ca | lakṣmaṇāṃte śaktibhedanivāraṇapadaṃ vadet || 79 ||
À la fin du mantra nommé Vibhañjanā, qu’on prononce : « Que le Brahmāstra et la Brahma-śakti soient engloutis ». Et à la fin du mantra nommé Lakṣmaṇā, qu’on dise la formule de contrepoids qui empêche la puissance de fendre ou de percer de l’arme śakti.
Sanatkumara (teaching Narada the technical prayoga of protective mantras)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It frames mantra as a dharmic technology: destructive forces (astras/śaktis) are not met with greater violence but are ritually dissolved through precise recitation and counter-formulas.
Though technical, it implies reliance on sacred speech under guru-guidance rather than egoic power; this disciplined surrender to mantra-vidhi aligns with bhakti’s trust in higher order and divine protection.
Mantra-prayoga and correct padānta usage—knowing exactly which words to append at a mantra’s end—reflects applied Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (word-form precision) in ritual practice.