Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
निशि यत्र वने भस्म मृत्स्नया वापि यत्नतः । शत्रोः प्रतिकृतिं कृत्वा हृदि नाम समालिखेत् ॥ ३२ ॥
niśi yatra vane bhasma mṛtsnayā vāpi yatnataḥ | śatroḥ pratikṛtiṃ kṛtvā hṛdi nāma samālikhet || 32 ||
La nuit, dans une forêt, avec soin en utilisant de la cendre ou de l’argile, qu’on façonne une effigie de l’ennemi et qu’on inscrive son nom sur la poitrine.
Narada (instructional discourse within a technical/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
This verse reflects a pragmatic, procedure-based (prayoga) strand found in the Purana’s technical sections—showing how intention is ritually externalized through a created form (pratikṛti) and a name-inscription, a common principle in mantra/ritual psychology.
This specific verse is not a bhakti teaching; it belongs to a technical-ritual instruction set. In the Narada Purana, bhakti is typically taught through remembrance and worship of Vishnu, whereas here the focus is a ritual act aimed at an adversarial outcome.
It highlights procedural ritual know-how (prayoga): selection of place/time (night/forest), materials (ash/clay), and the technical act of name-inscription—elements often aligned with applied disciplines adjacent to kalpa-style ritual practice.