Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
अष्टार्णोऽयं महामंत्रो मालामंत्रोऽथ कथ्यते । प्रणवो वज्रकायेति वज्रतुंडेति संपठेत् ॥ १९२ ॥
aṣṭārṇo'yaṃ mahāmaṃtro mālāmaṃtro'tha kathyate | praṇavo vajrakāyeti vajratuṃḍeti saṃpaṭhet || 192 ||
Ceci est un grand mantra de huit syllabes, également enseigné comme mantra du rosaire (mālā-mantra). Qu’on le récite en commençant par le Praṇava (Oṁ) : « Oṁ Vajrakāya » et « Oṁ Vajratuṇḍa ».
Narada (in instruction/dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames mantra-sādhana as a precise discipline: an eight-syllabled “mahāmantra” is to be chanted as a mālā-mantra, explicitly prefixed by Oṁ, emphasizing sanctification of japa through the Praṇava.
By prescribing repeated recitation of divine epithets (Vajrakāya, Vajratuṇḍa) with Oṁ, the verse presents devotion as steady remembrance (japa) supported by correct ritual method.
Mantra-prayoga (application) is highlighted: how to structure recitation—beginning with Praṇava and using a mālā for disciplined repetition—reflecting technical, rule-based chanting practice.