The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
महेष्वासपदांते तु रघुवीर नृपोत्तम । दशास्यांतकशब्दांते मां रक्ष देहि संपठेत् ॥ ९१ ॥
maheṣvāsapadāṃte tu raghuvīra nṛpottama | daśāsyāṃtakaśabdāṃte māṃ rakṣa dehi saṃpaṭhet || 91 ||
À la fin du mot «Maheṣvāsa», puis de nouveau à la fin de «Daśāsyāntaka», qu’on récite : «Ô héros des Raghu, roi des rois—protège-moi ; accorde-moi refuge.»
Narada (instructional narration in a technical/recitational context, taught in the Narada Purana’s Vedanga-oriented section)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches a specific protective recitation: invoking Rama by epithets at prescribed word-end positions, emphasizing that divine protection is accessed through disciplined remembrance and correct chanting.
Bhakti here is expressed as śaraṇāgati (seeking refuge): the devotee directly prays to Raghuvīra—“protect me, grant me”—using Rama’s victory-titles to strengthen faith and inner fearlessness.
It reflects pāṭha-vidhi and mantra-nyāsa-like precision—reciting specific phrases at pada-anta (word-end) markers—showing the technical discipline of sound/recitation associated with Vedanga-oriented instruction.