Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

विष्णुशय्यास्थितो वह्निरिंदुभूषितमस्तकः । रामाय हृदयांतोऽयं महाघौधविनाशनः ॥ ४ ॥

viṣṇuśayyāsthito vahniriṃdubhūṣitamastakaḥ | rāmāya hṛdayāṃto'yaṃ mahāghaudhavināśanaḥ || 4 ||

Ce Feu sacré demeure sur la couche de Viṣṇu ; son front est orné de la lune. Pour Rāmā, il devient la Présence intime au cœur, celui qui anéantit l’immense déferlement des grands péchés.

विष्णुशय्यास्थितःsituated on Viṣṇu’s couch
विष्णुशय्यास्थितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of वह्निः)
TypeAdjective
Rootविष्णु + शय्या + स्थित (स्था-धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle); सप्तमी-तत्पुरुषः (विष्णोः शय्यायाम् स्थितः = situated on Viṣṇu’s couch)
वह्निःfire
वह्निः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इन्दुभूषितमस्तकःhaving a moon-adorned head
इन्दुभूषितमस्तकः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of वह्निः)
TypeAdjective
Rootइन्दु + भूषित + मस्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (इन्दुना भूषितं मस्तकं यस्य = whose head is adorned with the moon)
रामायfor Rama
रामाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative recipient)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
हृदयान्तःthe heart’s inner core
हृदयान्तः:
Vidhaya (विधेय/Predicate nominal)
TypeNoun
Rootहृदय + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हृदयस्य अन्तः = inner core of the heart)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता/Subject, deictic)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतार्थ (this)
महाघौधविनाशनःdestroyer of the great flood of sins
महाघौधविनाशनः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of अयम्/वह्निः)
TypeAdjective
Rootमहा + अघ + ओघ + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (महान् अघ-ओघः = great flood of sins; तस्य विनाशनः = destroyer)

Narada (teaching within the Vedanga/ritual-technical context of Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
A
Agni
R
Rama (Lakshmi)
C
Chandra (Indu)

FAQs

It presents Agni (sacred fire) not only as a ritual principle but as a heart-indwelling purifier aligned with Viṣṇu, capable of destroying accumulated great sins (mahāghaugha).

By linking Viṣṇu and the indwelling presence in the heart, the verse frames purification as inward—devotion that installs the divine within (hṛdayāntaḥ) becomes the means to overcome pāpa.

It reflects the ritual-technical view (connected with Kalpa/Agni-oriented practice) where sacred fire is a purifying power, while also emphasizing its inner counterpart—meditative internalization of the deity in the heart.