Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 155

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

वातात्मजेनानीताभिरोषधीभिर्गतव्यथम् । ध्यात्वा लक्षं जपन्मंत्रमल्पमृत्युं जयेद्धुवम् ॥ १५५ ॥

vātātmajenānītābhiroṣadhībhirgatavyatham | dhyātvā lakṣaṃ japanmaṃtramalpamṛtyuṃ jayeddhuvam || 155 ||

Par les herbes médicinales apportées par le fils du dieu du Vent (Hanumān), la douleur s’apaise. Puis, en méditant et en récitant le mantra cent mille fois, on triomphe assurément de la « petite mort » (péril prématuré).

वातात्मजेनby the son of Vāyu (Hanumān)
वातात्मजेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवात-आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (वातस्य आत्मजः)
आनीताभिःbrought
आनीताभिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-नी (धातु) + आनीत (कृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘ओषधीभिः’ इत्यस्य विशेषणम्
ओषधीभिःwith herbs/medicinal plants
ओषधीभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
गतव्यथम्(one) whose pain has gone
गतव्यथम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त) + व्यथा (प्रातिपदिक)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त ‘गत’ + ‘व्यथा’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (यस्य व्यथा गता)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
लक्षम्a lakh (100,000)
लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्या (one lakh)
जपन्chanting
जपन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अल्पमृत्युम्untimely/early death
अल्पमृत्युम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअल्प (प्रातिपदिक) + मृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः कर्मधारयः (अल्पः मृत्युḥ)
जयेत्should conquer/overcome
जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ध्रुवम्surely
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Sanatkumara (instructional discourse to Narada, Vedanga/ritual-mantra context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vayu
H
Hanuman

FAQs

It links two classical means of relief—proper medicinal support (oṣadhi) and disciplined mantra-sādhana—showing that inner concentration (dhyāna) and sustained japa can avert untimely, avoidable calamities described as “alpa-mṛtyu.”

Bhakti here is expressed as steady, reverent mantra practice: meditating on the deity/power behind the mantra and completing lakṣa-japa with faith and focus, treating protection as grace accessed through disciplined remembrance.

It highlights mantra-prayoga: dhyāna as the preparatory limb and lakṣa-japa as a measurable rite of completion, alongside the pragmatic use of oṣadhi (traditional healing knowledge) to remove immediate affliction before undertaking the spiritual regimen.