Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 121

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

श्रीरामो भुवनाबीजं स्वाहाशक्तिः समीरितः । चंद्रैकमुनिभूनेत्रैर्मंत्रार्णैरंगकल्पनम् ॥ १२१ ॥

śrīrāmo bhuvanābījaṃ svāhāśaktiḥ samīritaḥ | caṃdraikamunibhūnetrairmaṃtrārṇairaṃgakalpanam || 121 ||

«Śrī Rāma» est proclamé comme le bīja (graine) des mondes, et «svāhā» est déclaré être sa śakti (puissance). Selon les syllabes mantriques indiquées par le code numérique «lune–un–sage–terre–yeux», on doit accomplir l’assignation des membres (aṅga-kalpanā/nyāsa).

श्रीरामःŚrī Rāma
श्रीरामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—श्री + राम (कर्मधारय)
भुवनाबीजम्the seed of the worlds
भुवनाबीजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभुवन + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—भुवनस्य बीजम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
स्वाहा-शक्तिःthe Svāhā-power (śakti)
स्वाहा-शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाहा + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—स्वाहायाः शक्ति (षष्ठी-तत्पुरुष)
समीरितःis uttered/declared
समीरितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ईर् (धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्थः ‘उच्चारितः/प्रोक्तः’
चन्द्र-एक-मुनि-भू-नेत्रैःby the (12) syllables indicated by ‘moon-one-sage-earth-eye’
चन्द्र-एक-मुनि-भू-नेत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र + एक + मुनि + भू + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अक्षर/वर्ण-गणनासूचक), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—चन्द्र(1)+एक(1)+मुनि(7)+भू(1)+नेत्र(2)=12 (द्विगु-समास, संख्यावाचक)
मन्त्र-अर्णैःwith mantra-syllables
मन्त्र-अर्णैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—मन्त्रस्य अर्णानि (षष्ठी-तत्पुरुष); अर्ण = अक्षर/वर्ण
अङ्ग-कल्पनम्the arrangement of the limbs (aṅga-nyāsa)
अङ्ग-कल्पनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअङ्ग + कल्पन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—अङ्गानां कल्पनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sri Rama
S
Svaha

FAQs

It frames the Śrī Rāma-mantra as a cosmic seed (bīja) empowered by śakti, and teaches that proper inner installation (nyāsa/aṅga-kalpanā) is part of making the mantra spiritually effective.

By treating the divine name ‘Śrī Rāma’ as a living, empowered mantra to be reverently installed in one’s body and awareness, it presents bhakti as disciplined mantra-upāsanā rather than mere sentiment.

It reflects technical mantra-śāstra usage—coding/indicating mantra-syllables via numeric epithets and applying them in ritual nyāsa (a structured procedure aligned with śikṣā-style precision in sound and application).