Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Hayagrīva-pūjā-vyākhyāna

Worship Procedure and Mantra-Siddhi of Hayagrīva

अलक्ष्मीं च पराभूय महतीं श्रियमाप्नुयात् । जुहुयादयुतं मंत्री दध्यन्नं च सितान्वितम् ॥ २२ ॥

alakṣmīṃ ca parābhūya mahatīṃ śriyamāpnuyāt | juhuyādayutaṃ maṃtrī dadhyannaṃ ca sitānvitam || 22 ||

Après avoir repoussé Alakṣmī, la malchance, on peut obtenir la grande prospérité de Śrī. Le connaisseur du mantra doit offrir dix mille oblations, avec du riz cuit au caillé (dahi) mêlé de sucre.

अलक्ष्मीम्misfortune/ill-luck
अलक्ष्मीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पराभूयhaving overcome/defeated
पराभूय:
Purvakala (पूर्वकाल/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootपराभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
महतीम्great
महतीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying श्रियम्)
श्रियम्prosperity/fortune
श्रियम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नुयात्may obtain
आप्नुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अयुतम्ten thousand (times/units)
अयुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्या (10,000)
मन्त्रीthe mantra-reciter/priest
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दध्य-अन्नम्curd-rice/food with curd
दध्य-अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदधि + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (dadhnaḥ annaṃ)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सिता-अन्वितम्accompanied with sugar
सिता-अन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिता + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अन्वित (क्त-प्रत्ययान्त) = 'accompanied by'; तत्पुरुषः (sitayā anvitaṃ)

Narada (teaching in a technical/ritual context, as preserved in Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

A
Alakshmi
S
Shri (Lakshmi)

FAQs

It frames prosperity (Śrī) as the result of removing inauspiciousness (Alakṣmī) through disciplined mantra-driven fire-offerings, emphasizing inner and outer purification as the basis of fortune.

While ritual in form, it supports Bhakti by directing the practitioner to invoke auspicious divine energy (Śrī/Lakṣmī) with reverence and steadiness, making prosperity a byproduct of sacred observance rather than mere acquisition.

It highlights prayoga-style ritual precision—counting oblations (ayuta), correct homa action (juhuyāt), and prescribed havis (dadhyanna with sugar)—reflecting technical application aligned with Kalpa (ritual procedure).