Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Hayagrīva-pūjā-vyākhyāna

Worship Procedure and Mantra-Siddhi of Hayagrīva

एवमाराधितो मंत्री दद्यादिष्टानि मंत्रिणे । श्रीकामः पायसाज्येन सहस्रं जुहुयात्सुधीः ॥ १५ ॥

evamārādhito maṃtrī dadyādiṣṭāni maṃtriṇe | śrīkāmaḥ pāyasājyena sahasraṃ juhuyātsudhīḥ || 15 ||

Ainsi, lorsque le pratiquant du mantra a dûment apaisé la divinité du mantra, qu’il remette au prêtre officiant les offrandes prescrites. Celui qui désire la prospérité, avec sagesse, accomplira mille oblations de pāyasa (riz au lait) mêlé de ghee.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
आराधितःpropitiated/worshipped
आराधितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + राध् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘having been propitiated/worshipped’
मन्त्रीthe priest/minister (mantrin)
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्री (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
इष्टानिdesired things/offerings
इष्टानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइष्ट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
मन्त्रिणेto the priest/minister
मन्त्रिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
श्रीकामःdesiring prosperity
श्रीकामः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्री + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: श्रियः कामः (षष्ठी-तत्पुरुष)
पायसाज्येनwith rice-pudding and ghee
पायसाज्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपायस + आज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समास: पायस + आज्य (इतरेतर-द्वन्द्व)
सहस्रम्a thousand (times)
सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/परिमाण), एकवचन
जुहुयात्should offer into fire
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुधी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Narada (teaching in a technical/ritual instruction sequence, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

S
Sri (Lakshmi)

FAQs

It links successful mantra-propitiation with ethical ritual completion: honoring the officiant with prescribed dues and performing a disciplined homa to invoke Śrī (prosperity) through sattvic offerings.

Bhakti here is expressed as reverent, rule-based worship—propitiating the mantra-deity with faith and steadiness, and then completing the rite properly through offering and gratitude, rather than seeking results without devotion and discipline.

Kalpa (ritual science) is foregrounded: correct sequencing of mantra-sādhana, dakṣiṇā/ritual dues to the priest, and the quantified homa count (one thousand oblations) with specified havis (pāyasa mixed with ghee).