Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 81

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

अपूपलक्षहोमे तु भवेद्वैश्रवणोपमः । क्रुद्धस्य सन्निधौ राज्ञो जपेदष्टोत्तरं शतम् ॥ ८१ ॥

apūpalakṣahome tu bhavedvaiśravaṇopamaḥ | kruddhasya sannidhau rājño japedaṣṭottaraṃ śatam || 81 ||

En accomplissant un homa avec un lakh (cent mille) offrandes d’apūpa (gâteaux sacrés), on devient prospère tel Vaiśravaṇa (Kubera). Et en présence d’un roi courroucé, on doit réciter le mantra cent huit fois.

अपूप-लक्ष-होमेin the offering of one lakh (100,000) apūpa-cakes
अपूप-लक्ष-होमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअपूप (प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक) + होम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन; समासः तत्पुरुषः (अपूपानां लक्षस्य होमः / अपूपलक्षे होमः)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/but)
भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैश्रवण-उपमःcomparable to Vaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवण-उपमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवैश्रवण (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वैश्रवणस्य उपमः)
क्रुद्धस्यof the angry (one)
क्रुद्धस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक; √क्रुध्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
सन्निधौin the presence
सन्निधौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण) एकवचन
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध) एकवचन
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अष्ट-उत्तरम्eight more (i.e., plus eight)
अष्ट-उत्तरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म) एकवचन; समासः तत्पुरुषः (अष्ट अधिकम् उत्तरम् = eight more)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म) एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

V
Vaiśravaṇa (Kubera)
R
Rājā (King)

FAQs

It links precise ritual action (lakṣa-homa) and disciplined recitation (108-japa) with tangible outcomes—prosperity like Kubera and protection in hostile royal situations—showing the Purana’s technical, results-oriented ritual theology.

While primarily ritual-technical, it implies bhakti through faithful dependence on mantra and sacred offerings: devotion expressed as disciplined practice that seeks divine order and protection rather than mere confrontation.

It highlights prayoga-style ritual procedure: homa with specified count (lakṣa) and japa with a standard sacred number (108), reflecting technical application of mantra-counting and ritual performance used in Vedic sciences.