Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

वर्णलक्षं जपेन्मन्त्रं तद्दशांशं च पायसैः । घृताक्तैर्जुहुयाद्वह्नौ पीठे पूर्वोदितेऽचयेत् ॥ ४५ ॥

varṇalakṣaṃ japenmantraṃ taddaśāṃśaṃ ca pāyasaiḥ | ghṛtāktairjuhuyādvahnau pīṭhe pūrvodite'cayet || 45 ||

Qu’on récite le mantra jusqu’à un lakh (cent mille) syllabes ; puis, pour le dixième de ce compte, qu’on verse dans le feu des oblations de pāyasa (riz au lait) mêlé de ghee, et qu’on dépose l’offrande préparée sur le pīṭha, l’autel prescrit auparavant.

वर्ण-लक्षम्one lakh (count) of syllables
वर्ण-लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्णानां लक्षम् = one lakh of syllables)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (दशांशम् इति)
दशांशम्a tenth part
दशांशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदशांश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पायसैःwith rice-pudding (offerings)
पायसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
घृत-आक्तैःsmeared with ghee
घृत-आक्तैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootघृत + आक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; आञ्ज्/अञ्ज् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (पायसैः इति); षष्ठी-तत्पुरुषः (घृतेन आक्त = smeared with ghee)
जुहुयात्should offer (into fire)
जुहुयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; पुनरुक्त-हवनार्थकः
वह्नौin the fire
वह्नौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पूर्व-उदितेpreviously described
पूर्व-उदिते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व + उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; उद्+इ धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पीठे इति); कर्मधारयः (पूर्वं उदित = previously stated/mentioned)
अचयेत्should heap/arrange (place)
अचयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचि (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः आ-

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches a classical mantra-sādhana structure: intensive japa to build mantra-shakti, followed by proportional homa (one-tenth) to stabilize and consecrate the practice through disciplined ritual action.

Although technical, it supports bhakti by prescribing steady remembrance (japa) and offering (homa) as acts of devotion—training the mind in single-pointed worship and surrender through regulated practice.

It highlights ritual science—precise counting (lakṣa-japa), proportional offering (daśāṃśa), and homa materials (pāyasa with ghee) arranged on the prescribed pīṭha—reflecting technical procedure aligned with śrauta/smārta ritual principles.