Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 127

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

एवं रक्षां विधायाथ दुर्द्धर्षो जायते नरः । सर्वेषु नृहरेर्मन्त्रवर्गेष्वेवं विधिर्मतः ॥ १२७ ॥

evaṃ rakṣāṃ vidhāyātha durddharṣo jāyate naraḥ | sarveṣu nṛharermantravargeṣvevaṃ vidhirmataḥ || 127 ||

Ainsi, après avoir accompli le rite de protection, l’homme devient inattaquable. Telle est la règle admise pour tous les groupes de mantras de Nṛhari (Seigneur Narasiṃha).

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय — manner-adverb (प्रकारवाचक)
रक्षाम्protection, safeguard (rite)
रक्षाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular
विधायhaving performed/arranged
विधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having done/arranged’
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय — conjunction/particle (अनन्तरार्थक)
दुर्द्धर्षःunassailable, hard to overpower
दुर्द्धर्षः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर्द्धर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular; विशेषण (qualifying नरः)
जायतेis born / becomes
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन — 3rd person singular; आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन — Locative plural; विशेषण (qualifying मन्त्रवर्गेषु)
नृहरेःof Nṛhari (Man-Lion Lord)
नृहरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootनृहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Genitive singular; तत्पुरुष (नृ + हरि) नाम-समास
मन्त्र-वर्गेषुin the groups/sets of mantras
मन्त्र-वर्गेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन — Locative plural; तत्पुरुष (मन्त्राणां वर्गेषु)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय — manner-adverb
विधिःthe rule/procedure
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular
मतःis regarded (as)
मतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — ‘considered/held’ (predicate adjective to विधिः)

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhakti

N
Nṛhari
N
Narasiṃha
V
Vishnu

FAQs

It teaches that properly executed mantra-based protection (rakṣā-vidhi) grounded in Nṛhari/Narasiṃha devotion makes the practitioner spiritually and ritually “unassailable,” emphasizing efficacy through correct procedure (vidhi).

By centering protection on Nṛhari’s mantra groups, the verse frames safety and strength as outcomes of reliance on Vishnu’s fierce protective form, integrating devotion with disciplined practice rather than mere fear-based ritual.

It highlights ritual procedure (vidhi) and mantra-organization (mantra-varga), reflecting technical competence akin to Kalpa (ritual science) and applied mantra-prayoga within the Narada Purana’s Vedanga-oriented section.