Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 62

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

महागणपतिं देवं प्रत्यक्षमिह पश्यति । वाणिबीजेन संयुक्तं षण्मासं योजयेन्नरः ॥ ६२ ॥

mahāgaṇapatiṃ devaṃ pratyakṣamiha paśyati | vāṇibījena saṃyuktaṃ ṣaṇmāsaṃ yojayennaraḥ || 62 ||

Ici même, en cette vie, il contemple directement le dieu Mahāgaṇapati. Qu’un homme le pratique durant six mois, conjointement au bīja-mantra de Vāṇī (la Parole/Sarasvatī).

महागणपतिम्Mahāgaṇapati
महागणपतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहागणपति (प्रातिपदिक) = महा + गणपति (समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः कर्मधारयः (महान् गणपतिः)
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रत्यक्षम्directly visible
प्रत्यक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (देवम्/महागणपतिम्)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वाणिबीजेनwith the seed-syllable of speech (vāṇī-bīja)
वाणिबीजेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवाणिबीज (प्रातिपदिक) = वाणी + बीज (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वाण्याः बीजम्)
संयुक्तम्joined/combined
संयुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (षण्मासम्)
षण्मासम्six months (duration)
षण्मासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषण्मास (प्रातिपदिक) = षण् + मास (समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (षण् मासाः यस्य/षण्मासः)
योजयेत्should apply/perform
योजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) [णिच्] → योजय (प्रयोग)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; (आदेशः/विधानम्)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन

Sage Sanatkumara (in instruction to Narada, within a technical/vidyā-mantra context)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mahāgaṇapati
V
Vāṇī (Sarasvatī)

FAQs

It presents a siddhi-lakṣaṇa (sign of attainment): sustained mantra-prayoga can culminate in pratyakṣa-darśana—direct experiential vision—of Mahāgaṇapati, emphasizing verifiable spiritual fruition within embodied life.

Bhakti here is expressed as disciplined devotion through mantra and time-bound practice; the promised “seeing directly” frames devotion not as mere belief but as steady upāsanā leading to intimacy with the chosen deity.

It highlights mantra-prayoga (applied ritual/mantric procedure) and the technical use of a bīja (seed syllable) associated with Vāṇī, implying careful attention to correct recitation and disciplined duration—features aligned with śikṣā (phonetics) and kalpa (ritual procedure).