Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

भुक्त्वेहसकलान्भोगानंते विष्णुपदं व्रजेत् । क्षेत्रधान्यसुवर्णानां प्राप्तये धारणीं स्मरेत् ॥ ५२ ॥

bhuktvehasakalānbhogānaṃte viṣṇupadaṃ vrajet | kṣetradhānyasuvarṇānāṃ prāptaye dhāraṇīṃ smaret || 52 ||

Après avoir goûté ici-bas à toutes les jouissances désirables, on gagne finalement le Viṣṇupada, la demeure de Viṣṇu. Pour obtenir terres, grains et or, qu’on se souvienne et récite la dhāraṇī.

bhuktvāhaving enjoyed/eaten
bhuktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त), from √भुज्; action prior to main verb
ihahere (in this world)
iha:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरणम्)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
sakalānall
sakalān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); qualifies 'bhogān'
bhogānenjoyments
bhogān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhoga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
anteat the end
ante:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरणम्)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); adverbial locative
viṣṇu-padamVishnu’s abode/footstep (Vishnupada)
viṣṇu-padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (viṣṇoḥ padam)
vrajetshould go/attain
vrajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvraj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kṣetra-dhānya-suvarṇānāmof fields, grain, and gold
kṣetra-dhānya-suvarṇānām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक) + dhānya (प्रातिपदिक) + suvarṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); इतरेतर-द्वन्द्व (fields, grain, and gold)
prāptayefor obtaining
prāptaye:
Prayojana (प्रयोजन/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprāpti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन); purpose dative
dhāraṇīmthe Dhāraṇī (incantation)
dhāraṇīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhāraṇī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
smaretshould remember/recite mentally
smaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (teaching Narada in the Vedanga/technical-practice section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It links righteous enjoyment and prosperity-oriented practice with the highest end: remembrance of sacred formulae culminates in attaining Viṣṇu’s supreme abode (viṣṇupada).

Bhakti is implied through smaraṇa—continual remembrance/recitation—where even goals like prosperity are framed as supported by sacred remembrance that ultimately leads to Viṣṇu.

It highlights applied mantra-sādhana (dhāraṇī-smaraṇa) as a technical discipline of recitation/remembering sacred formulae for specific results, integrated with dharmic aims.