Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 45

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

शांतिं श्रियं सरस्वत्या रतिं संपूजयेत्क्रमात् । हेमपीततमालेंद्रनीलाभाः पीतवाससः ॥ ४५ ॥

śāṃtiṃ śriyaṃ sarasvatyā ratiṃ saṃpūjayetkramāt | hemapītatamāleṃdranīlābhāḥ pītavāsasaḥ || 45 ||

Dans l’ordre prescrit, qu’on adore Śānti (Paix), Śrī (Prospérité), Sarasvatī (Savoir) et Rati (Délice). Leurs teintes sont celles de l’or, du jaune, du bleu sombre du tamāla et de l’indigo, et elles sont vêtues de jaune.

śāntimŚānti (peace-deity)
śāntim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; कर्म
śriyamŚrī (Lakṣmī)
śriyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; कर्म
sarasvatyāḥof Sarasvatī
sarasvatyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; सम्बन्ध
ratimRati
ratim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; कर्म
saṃpūjayetshould duly worship
saṃpūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√pūj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), 3rd Person, Singular; परस्मैपदम्
kramātin sequence
kramāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverbial ablative (पञ्चमी-प्रयोगे अव्ययीभाव) meaning 'in order/stepwise'
hema-pīta-tamāla-indra-nīla-ābhāḥhaving hues like gold-yellow, tamāla, and sapphire
hema-pīta-tamāla-indra-nīla-ābhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothema (प्रातिपदिक) + pīta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + tamāla (प्रातिपदिक) + indra-nīla (प्रातिपदिक) + ābhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; विशेषणम् (शक्तीनाम्); समासः—कर्मधारयः/बहुपद-विशेषणसमासः (वर्ण-आभा-निर्देश)
pīta-vāsasaḥwearing yellow garments
pīta-vāsasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpīta (कृदन्त/प्रातिपदिक) + vāsas (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural; बहुव्रीहिः (पीतं वासः यस्याः); विशेषणम् (शक्तीनाम्)

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shanti
S
Shri (Lakshmi)
S
Sarasvati
R
Rati

FAQs

It teaches an ordered (kramāt) devotional-ritual approach: peace (Śānti) stabilizes the mind, prosperity (Śrī) sustains dharmic life, learning/speech (Sarasvatī) refines understanding, and delight (Rati) represents harmonious fulfillment—together forming a complete auspicious framework for worship.

Bhakti here is expressed as reverent upāsanā with correct sequence, remembrance, and iconographic focus (colors/garments), showing that devotion in the Narada Purana is not only emotion but also disciplined worship aligned with sacred order.

It reflects ritual-practical knowledge: sequencing of worship (krama), and dhyāna/iconography markers (varṇa—colors, vastra—garments) used to fix the deity-form in the mind, a common technical feature of mantra and pūjā procedures.