Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas
श्रीभूमिसहितस्वात्मज्योतिर्द्वयमतः परम् । वदेद्दीप्तिकरायांति सहस्रादित्यतेजसे ॥ ३० ॥
śrībhūmisahitasvātmajyotirdvayamataḥ param | vadeddīptikarāyāṃti sahasrādityatejase || 30 ||
Qu’on proclame la Réalité suprême comme la double radiance intérieure, avec Śrī et Bhūmi. Par cette parole, le dispensateur d’éclat atteint la splendeur de mille soleils.
Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/technical instruction setting)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames the Supreme as an inner, self-luminous reality contemplated with Śrī and Bhūmi, teaching that correct declaration/utterance and contemplation culminate in extraordinary tejas—symbolized as “a thousand suns.”
By linking the Supreme Light with Śrī (grace/prosperity) and Bhūmi (support/ground), it guides devotion toward a personal, auspicious form of the Divine whose remembrance and praise transform the devotee’s consciousness into divine radiance.
The emphasis on “vaded” (proper utterance) points to Śikṣā (phonetics) and Chandas/mantra-discipline: precise recitation and correct formulation are presented as producing measurable spiritual ‘dīpti’ (radiant potency).